欢迎来标记这本书的营养
不是棒棒糖,不是电动玩具,不是幼稚的哭闹,而是在“月下去看猫头鹰哎!”
小孩子是从什么时候对大自然抱有感情,产生好奇和观赏之心的?我们无从得知。
在这本书里,小家伙在静谧的雪夜和爸爸有了一次“面对”大自然的难忘经历。他要和爸爸一起去看猫头鹰了……别看年纪小,可是要克服寒冷的天气,让自己变得有耐性,安静下来和大自然有心底的交流。
猫头鹰可是个吓人的大家伙,而且是在雪夜呢。但是究竟会不会看到猫头鹰呢,小家伙学会了等待,也学会了用自己的胆量“赌博”。
呼!呼呼呼!——猫头鹰终于出现了……
画面所流淌而出的,诚如书中所写:
月光耀眼,但天很冷,林子里很黑,我一句抱怨的话也没有,我知道我要去看猫头鹰,一定要冷静,一定要安静,一定要坚强,一定要勇敢。
Late one winter night a little girl and her father go owling.
The trees stand still as statues and the world is silent as a
dream.Whoo.whoo-whoo, the father calls to themysterious nighttime
bird.
But there is no answer.
Wordlessly the two companions walk along, for when you go owling
you don't need words. You don't need anything but hope. Sometimes
there isn't an owl, but sometimes there is.
Distinguished author Jane Yolen has cre-ated a gentle, poetic story
that lovingly depicts the special companionship of a young child
and her father as well as human-kind's close relationship to the
natural world. Wonderfully complemented by award-winning John
Schoenherr's soft, exquisite
watercolor illustrations, this is a verbal and visual treasure,
perfect for reading aloud and
sharing at bedtime.
一个冬天的晚上,我跟爸爸去看猫头鹰,这一天我已经盼望好久好久了。
月光耀眼,但天很冷,林子里很黑,我一句抱怨的话也没有,我知道我要去看猫头鹰,一定要冷静,一定要安静,一定要坚强,一定要勇敢。
我们来到了林子中央的一片空地,月光照亮了地面。
爸爸大声地呼唤起来:呼!呼呼呼!呼!
有回应的声音穿过树丛,一只猫头鹰的影子费了过来。爸爸用手电筒照亮了落到树上的猫头鹰,我们和那只猫头鹰你看我,我看你,知道它无声无息地飞走了。
月光下,我们回家了。
全部点评 ( 0 )